In the week before December 25th, there was a flurry of activity inside the cloister at New Clairvaux as the monks set up decorations in preparation for the celebration of Christ's birth. For four weeks of Advent, we waited with only the light of our Advent wreath candles aglow reminding us of the flicker of hope that is to enter into our world when the Messiah is born. In countries like Mexico with the tradition of Las Posadas and the Philippines with their tradition of Simbang Gabi celebrated over the nine days before Christmas, the sense of anticipation grows as the time of the Lord's coming approaches. In our tradition here at New Clairvaux and in many of our Cistercian monasteries around the world, we sing the "O Antiphons" during the seven days before Christmas. Each "O Antiphon" expresses the urgency and longing for the Messiah to come soon. They reach a crescendo when on the last day we plead in song, "O Emmanuel, come!"
On Christmas Eve, we assembled in our abbey church in darkness for our evening Vespers. While silently waiting in the dark, our abbot spoke of the mystery of God's Incarnation and our readiness to receive the newborn Christ into our lives. And whether we found ourselves ready or not, the time had indeed come. After a few more moments of silent waiting, our head cantor began to sing the Christmas Proclamation announcing the year when God entered into our world to be born of the woman, Mary.
As the Christmas Proclamation was being sung by our head cantor, all our lights in our church flicked on and decorations were lit. Glowing with the knowledge of the birth of Christ in our hearts, we readily entered into the singing of our Psalms for the 1st Vespers of Christmas. Vespers was followed later that night by our Office of Vigils. Vigils took us well into the night as the faithful gathered in our church to attend Midnight Mass. We begun Mass with the solemn chanting of Psalm 2 in Latin: "Dominus dixit ad me: Filius meus es tu ego hodie genuite" ("The Lord said to me, 'You are my Son. Today, I have begotten you.'") As the faithful returned to their homes after Mass (probably ready to tear open their presents under the Christmas tree), the monks of New Clairvaux were ready for bed.
The monks of New Clairvaux wish to greet our visitors on the web. We pray God will send you blessings for a Christmas filled with the fullness of joy and peace that only the Lord can give.
O Emmanuel, Rex et legifer noster,exspectatio Gentium, et Salvator earum:veni ad salvandum nos, Domine, Deus noster. ~
O Emmanuel, our lawgiver and king, desire of the nations and savior of all peoples, come and set us free, O Lord our God!
O Rex Gentium, et desideratus earum,lapisque angularis, qui facis utraque unum: veni, et salva hominem,quem de limo formasti. ~ O King of the nations, so long desired! Cornerstone making Jew and Gentile one! Come, and save humankind whom you have formed from the dust.
For those who wish to join us at New Clairvaux Abbey for our Christmas Vigils prayer service on Christmas Eve (December 24th), we will begin at 10:45p.m. Midnight Mass will follow our Vigils service.
We continue to sing our "O Antiphons" in these final days before Christmas, and yet, we keep in mind that the whole of creation is groaning in anticipation of the true peace that dawns in our hearts when we, with one voice can acclaim, that Jesus is Lord! O Oriens,splendor lucis aeternae, et sol justitiae: veni, et illumina sedentes in tenebris, et umbra mortis. ~ O Radiant Dawn, splendor of eternal light and Sun of Justice, come, give light to those in darkness and the shadow of death!
O Clavis David, et sceptrum domus Israel; qui aperis, et nemo claudit; claudis, et nemo aperit: veni, et educ vinctum de domo carceris, sedentem in tenebris, et umbra mortis. ~ O Key of David and scepter of the house of Israel, what you open none can shut and what you shut none can open. Come, lead us out of darkness and the shadow of death!
O Radix Jesse, qui stas in signum populorum,super quem continebunt reges os suum,quem Gentes deprecabuntur:veni ad liberandum nos, jam noli tardare. ~ O Key of David and scepter of the house of Israel, what you open none can shut and what you shut none can open. Come, lead us out of darkness and the shadow of death!
O Adonai, et Dux domus Israel,qui Moysi in igne flammae rubi apparuisti,et ei in Sina legem dedisti: veni ad redimendum nos in brachio extento. ~ O Adonai, Ruler of the house of Israel, in the burning bush you appeared to Moses, and on Sinai you gave him the Law. Come, stretch forth your arm to redeem us!
In a tradition that goes back to the 8th century but can be traced as early as the 6th century, monks in the Latin West have been singing what are known as the “O Antiphons” during the Vespers prayer service in these 7 days before Christmas. These antiphons are 7 short verses derived from the prophecies of the Book of Isaiah. Each verse begins with a Messianic title and have been composed to help the Christian prepare for the coming of the birth of the Messiah. Visit our blog for a posting of an antiphon for the next 7 days. The antiphon in Latin is provided with an English translation that we sing at the Abbey of New Clairvaux.
O Sapientia, quae ex ore Altissimi prodiisti,attingens a fine usque ad finem,fortiter suaviterque disponens omnia:veni ad docendum nos viam prudentiae. ~ O Wisdom, uttered by the mouth of the Most High and reaching to the ends of the earth with great power, yet ordering all things with gentleness, come and teach us the way of prudence.
|